BIBLIOTECA

Lusófona

 

"A Bela Infanta", poema tragico-maritimo

·         Exertos encontrados no oriente d'"A Bela Infanta"

"Mi no Xaber...", fala de uma morisca num alto vicentino, que prova a existencia de um crioulo primitivo em Portugal
"Mi rei de preto estar serra Lyoa,...", poema de Garcia de Resende, fazendo paródia com a linguagem crioula dos negros e dos mouriscos

Ceilão

"Cambram te saltá..."
"Oh, se aquels tórna lo vi...", quando os filhos partem fica a saudade!

"Meu vida, sangue, eu te dá..."

Gramática_de_Português_de_Batticaloa

 

Cochim

 

"Chingli Nona", para se casar tem que se faser sacrifícios
"Eu pas po bassa pota...", quem procura consulação, ainda se pica

"Papagaía Vade", cantiga de crianças

"Analu do Oru/Anela do Ore", fragmento do romance Bela Infanta

 

Korlai/Chaul

 

Rhe ani Barber, um conto moral
Trei amig su Doç, uma fabula com sabor a traição

Rat su Istor, os amigos de um rato!

"Maria Madulena...", um poema de amor traido

GLOÇÁRIO e GRAMÁTICA de Korlai/Chaul

 

Malaca

 

"Queng teng fortuna ficá na Malaca...", poema de amor à terra
"Gingli Nóna", poema para casar, verção de Batalha

"Na altá com binho e pang...", cantico religioso de Malaca

"Passarinho Berdi", uma cantiga de crianças

"Nona, fila di Goa,..." , problema das origens em Malaca

"Quando chegá pedí,..." , cantiga de amigo.

"Pica Picadera...", lenga lenga de Malaca

"Minha flôres di Botang...", cantiga de amor

"Sekus Marinyeros" cantiga portuguesa, "Sei que os Marinheiros, em Malaca

"Leandro co Lizarda", um pequeno rimance mediaval em malaqueiro

"Biolanta" , vestígio de outro remance mediaval

"Filo di pescador...", uma advertência moral aos esbanjadores de Malaca

"Gingli Nona", a cantiga tardicional de Malaca na verção de Silva Rego

"Pucong kai Na Lama", Cantiga de crianças transcrita por Gerard Fernandis

"Nós Malaca sa Gente", pobres mas contentes, cantiga transcrita por Gerard Fernandis

"Cantiga Erótica", anónima transcrita por Gerard Fernandis

"Malaca: Alfonso di Albuquerque", poema ao herói de Malaca - 1914

"Malaca ja ficá seco", o drama de uma seca, cantiga de Joan Magaret Marbec

"Alegria", Cantiga para alegrar, de Horace Santa Maria

"Cantiga (di) Jugadera", feliz no jogo infeliz no amor, transcrita por Joliet Monteiro

Ordinário da Missa, em Papiá Kristang de Malaca

Proverbios, no Papiá Kristang de Malaca

Gloçário de Cristang - Português Gramática de Cristang

 

Damão

 

"Cabelo Torcido...", os cafres de Damão, influência africana
"Minha Senhora Maria...", uma música de natal com um presente macabro

"Isstó de Counceição de Marim", estória de uma familia

"Isstó de Santo Antón", conto religioso

 

Macau

 

"Mundo Disconcertado", poema de Camões em lingú di Macau
"Parmicedo vêm padêro...", os padeiros tamém são boas pessoas!

"Bastiana", uma muito antiga canção de amor, melodia antiga.

"Brasil", Tamém em Macau se sente essa amor atlântico!

"Sium Capitám", as boas môcas devem casar com flôres de laranjeira.

"Únde ta vai Quirida", um poema a Macau de José S. Ferreira

"Lui-lui Lorcha vai Cantám...", A lorcha de Macau na poesia popular

"Chachá di Congo", as relações entre os africanos e os chineses - poema popular

"Nhonha na Jinela...", a multiracialidade de Macau - quadra popular

"Malaca", poema a Malaca de Jorge Arrimar

"Náná", a tolerancia racial, o amor e os casamamentos mistos

"Madéra, Madéra...", lenga lenga de Macau

"Onde que tu vai, Macau?", A angustia do futuro de Macau, Graciete Batalha

Literatura de Macau Gramática

 

Ano bom

 

Crioulo de Ano Bom: Fla Ambu

 

Dio

 

"Capitão formá companhia..."

 

Tugo

 

"Bastiana", quem espera cedo alcança
"Alpada cu istera..."

"Moresco"

"Kafrinho"

"Jam Cagaleti..."

 

Galiza

 

“O Rato do Monte e o Rato do Moinho”

“Os estudantes e as papas”

Literatura Galega

 

Goa

 

"Redenção"

 

Brasil

 

"Saudosa Maloca", poema caipira com marcas de um crioulo antigo
"Fosse eu poeta ou pintor...", o Amor à Lingua Pátria

 

Ziguinchor

 

Crioulo de Ziguinchor

Ligações para outros sítios

http://www.terravista.pt

Página do Terràvista

http://www.terravista.pt/ilhadomel/1899

Página Principal



Para me contactarem basta seguir esta ligação
fmnan@hotmail.com